2 - 78 - 0 - 0 Những điều cần biết khi lựa chọn đối tác dịch thuật

Dịch website, phần mềm Cung cấp phiên dịch Dịch tài liệu chuyên ngành Dịch công chứng Hợp pháp hóa lãnh sự Đào tạo ngoại ngữ - Dịch thuật

Tư vấn trực tuyến

0987.22.2323
0989.77.1212

04.6655.2121

Kinh doanh 1

Kinh doanh 2

Câu hỏi thường gặp

Những điều chú ý khi lựa chọn công ty dịch thuật

Thị trường dịch thuật Việt Nam hiện nay xuất hiện nhiều công ty dịch thuật, các văn phòng dịch thuật tư nhân. Bởi nhu cầu sử dụng dịch vụ ngày càng cao cho nên phải có nhiều đơn vị dịch thuật ra đời để nhằm đáp ứng nhu cầu dịch thuật của khách hàng.

 

Tuy nhiên, quá trình lựa chọn công ty dịch thuật để làm đối tác dịch thuật của khách hàng cần phải được lựa chọn kỹ càng thông qua việc đánh giá chất lượng dịch thuật tại từng công ty. Sau đó mới bắt đầu quá trình lựa chọn đơn vị dịch thuật để hợp tác. Vậy để lựa chọn công ty dịch thuật chính xác, có uy tín và chất lượng thì khách hàng cần phải thông qua những yếu tố nào?

 

luu-y-khi-chon-cong-ty-dich-thuat-anh-1

 

Nên chọn công ty dịch chuyên ngành

 

Việc lựa chọn dịch thuật viên đúng chuyên ngành là vấn đề quan trọng và việc lựa chọn công ty dịch thuật đúng lĩnh vực cũng như vậy. Dịch thuật đúng chuyên ngành, lĩnh vực thì khi đó người dịch mới có kinh nghiệm dịch thuật, bản dịch sẽ có chất lượng tốt hơn, câu cú rõ ràng, mạch lạc và văn phong thể hiện đúng ngữ cảnh.

 

Thuê dịch vụ dịch thuật có kinh nghiệm

 

Cho dù là bạn thuê một công ty hay văn phòng dịch thuật tư nhân nào đó, nhưng đơn vị đó phải có kinh nghiệm hoạt động trong một khoảng thời gian nhất định. Nếu bạn muốn dịch một tài liệu mang tính cất quyết định, bạn cần tìm một công ty dịch thuật có uy tín và kinh nghiệm hoạt động trong lĩnh vực dịch thuật đó.

 

Kinh nghiệm dịch thuật sẽ tạo ra được những bản dịch có nội dung đầy đủ, được trình bày mạch lạc, rõ ràng và đúng ý với nội dung của bản gốc. Còn nếu như vô tình bạn giao tài liệu dịch của mình cho những người chưa có kinh nghiệm dịch thuật thì nó sẽ chỉ làm cho bạn mất nhiều thời gian để chỉnh sửa và hao phí công sức.

 

luu-y-khi-chon-cong-ty-dich-thuat-anh-2

 

Nên hỏi càng nhiều câu hỏi càng tốt

 

Khi tìm đến các công ty dịch thuật, việc bạn cần phải đặt ra nhiều câu hỏi để đảm bảo cho chất lượng của bản dịch luôn ở mức cao nhất. Đưa ra những câu hỏi thích hợp để đảm bảo và yên tâm rằng mình đã giao đúng tài liệu cho đúng người hoặc người ta sẽ không hiểu sai yêu cầu từ bạn.

 

Ba yếu tố trên chính là những điều cần lưu ý mà khách hàng có nhu cầu sử dụng dịch vụ dịch thuật tại các công ty dịch thuật sẽ đáp ứng được yêu cầu của khách hàng. Như vậy, khách hàng sẽ nhận được bản dịch có chất lượng tốt từ đơn vị dịch thuật đó.

 

bao phu nu | sao viet

Ngôn ngữ dịch thuật

bao phu nu | sao viet

Kinh doanh 1

Kinh doanh 2